วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์ 16, 2557

[แปลเนื้อเพลง] 5 Seconds of Summer - Try Hard

       เพลงนี้เกี่ยวกับหนุ่มน้อย อายุ 20 ปี ผู้ตกหลุมรักสาวน้อยคนหนึ่งในโรงเรียน เธอคนนั้นอายุ 17 ปี เขาพยายามทำทุกอย่างจนไม่เป็นตัวของตัวเอง เพื่อให้หญิงสาวประทับใจ ไม่ว่าจะเป็น เจาะปาก ใส่กางเกงยีนส์ขาดๆ หรือแม้กระทั่งออกจากโรงเรียนเพื่อตามเธอไปเล่นดนตรีตามที่ต่างๆ 

จนแล้วจนรอดสาวน้อยก็ยังไม่เห็นคุณค่า เธอคิดว่าหนุ่มน้อยคนนี้ก็แค่ตัวประหลาดเท่านั้น สุดท้ายเขาก็เลยกลับมาเป็นตัวของตัวเองและเขามีวงดนตรีเป็นของตัวเอง 

วันหนึ่งขณะที่เขากำลังทำการแสดงอยู่นั้นเอง สาวน้อยคนนั้นก็มองมาที่เขาและได้ชมการแสดง เขาจึงร้องเพลงออกไปว่ายังไงซะเธอก็ยังเป็นดอกฟ้าส่วนเขาก็แค่หมาวัดเท่านั้น

      
ดังนั้นเขาจึงต้องพยายามอย่างหนักอีกครั้งเพื่อพิชิตหัวใจของเธอให้ได้



She's dropping out of school cause she don't need the grade,
The colors in her hair don't seem to fade,
I get dressed up when I go out but she gets dressed down
She's 17 I've told her I'm 20,
I couldn't take her out cause Mom's got no money,
It's stuff like this that makes me wish that I could change somehow
Sitting here at home, it's obvious

เธอออกจากโรงเรียนกลางคันเพราะเกรดไม่จำเป็นสำหรับเธอ
สีผมของเธอไม่เคยดูซีดเลย
ผมใส่เสื้อผ้าก่อนออกจากบ้านแต่เธอกลับถอดมันออกซะงั้น
สาวน้อยอายุ 17 ผมบอกเธอว่าผมอายุ 20
ผมพาเธอออกไปเที่ยวไม่ได้ เพราะแม่ไม่ให้เงินผมเลยสักบาท
ปัญหาเหล่านี้มันทำให้ผมคิดว่า ผมต้องหาทางทำอะไรสักอย่าง
นั่งเหงาอยู่ที่บ้าน มันคือเรื่องจริงที่ว่า

She's so out of reach, and I'm finding it hard cause
She makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Cause I'm not being me, and it's getting me down
She makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Cause I'm trying too hard again

เธอช่างอยู่ไกลเกินเอื้อมจริงๆ และผมก็รู้ว่ามันเริ่มยากเพราะว่า
เธอทำผมรู้สึก รู้สึกแบบว่า
ผมต้องพยายาม พยายาม เหมือนกับว่าผมต้องพยายามอย่างหนัก
ผมแทบจะไม่เป็นตัวของตัวเอง และมันก็ทำให้ผมรู้สึกเศร้า
เธอทำให้ผมคิดว่า ทำให้ผมคิดว่า 
ที่ผมพยายามนั้น พยายามนั้น ผมต้องพยายามอย่างหนักใหม่อีกครั้ง
เพราะผมต้องพยายามอย่างหนักอีกครั้ง

She's got a rose tattoo but she keeps it covered,
I play guitar but she's into drummers,
She's seen my face around but she doesn't even know my name
I pierced my lip so she thinks I'm cool,
I ripped my jeans and I dropped out of school,
I followed her around the town but she thinks that I'm a weirdo now
Sitting here at home, it's obvious

เธอมีรอยสักรูปดอกกุกหลาบแต่เธอกลับปกปิดมันเอาไว้
ผมเล่นกีตาร์แต่เธอกำลังจะเป็นมือกลอง
เธอจำหน้าผมได้นะแต่เธอไม่รู้จักชื่อของผมด้วยซ้ำ
ผมเลยเจาะปาก เธอคิดว่าผมเจ๋งจริงๆ
ผมเลยทำกางเกงยีนส์ขาดแฟชั่นและผมก็ออกจากโรงเรียน
ผมตามเธอไปทุกทีแต่ตอนนี้เธอกลับคิดว่าผมคือไอ้พิลึกเท่านั้น
นั่งซึมอยู่ที่บ้าน มันคือเรื่องจริงนั้นแหละ

She's so out of reach, and I'm finding it hard cause
She makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Cause I'm not being me, and it's getting me down
She makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Cause I'm trying too hard again

เธอช่างอยู่ไกลเกินเอื้อมจริงๆ และผมก็รู้ว่ามันเริ่มยากเพราะว่า
เธอทำผมรู้สึก รู้สึกแบบว่า
ผมต้องพยายาม พยายาม เหมือนกับว่าผมต้องพยายามอย่างหนัก
ผมแทบจะไม่เป็นตัวของตัวเอง และมันก็ทำให้ผมรู้สึกเศร้า
เธอทำให้ผมคิดว่า ทำให้ผมคิดว่า 
ที่ผมพยายามนั้น พยายามนั้น ผมต้องพยายามอย่างหนักใหม่อีกครั้ง
เพราะผมต้องพยายามอย่างหนักอีกครั้ง


But now, who knew?
She's in the crowd of my show
Nothing to lose,
She's standing right in the front row
The perfect view,
She came along on her own,
But here's something that you should know

แต่ตอนนี้ใครจะไปรู้ล่ะ?
เธออยู่ในฝูงชน
ไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
เธอยืนอยู่หน้าเวที
ที่เห็นวิวชั้นยอดเลยล่ะ
เธอร้องเพลงตามผมในแบบฉบับของเธอ
แต่ยังมีบางสิ่งที่คุณควรรู้ไว้

You're so out of reach, and I'm finding it hard cause
She makes me feel, makes me feel,
Yeah she makes me feel, makes me feel

คุณคือดอกฟ้าแต่ผมมันแค่หมาวัด และผมก็รู้ว่ามันเริ่มยากแล้วเพราะว่า
เธอทำผมรู้สึก รู้สึกแบบว่า
ใช่เธอทำผมรู้สึก รู้สึกแบบว่า

She's so out of reach, and I'm finding it hard cause
She makes me feel, makes me feel,
Like I try, like I try, like I'm trying too hard,
Cause I'm not being me, and it's getting me down
She makes me think, makes me think,
That I try, that I try, that I'm trying too hard again
Cause I'm trying too hard again

เธอช่างอยู่ไกลเกินเอื้อมจริงๆ และผมก็รู้ว่ามันเริ่มยากเพราะว่า
เธอทำผมรู้สึก รู้สึกแบบว่า
ผมต้องพยายาม พยายาม เหมือนกับว่าผมต้องพยายามอย่างหนัก
ผมแทบจะไม่เป็นตัวของตัวเอง และมันก็ทำให้ผมรู้สึกเศร้า
เธอทำให้ผมคิดว่า ทำให้ผมคิดว่า 
ที่ผมพยายามนั้น พยายามนั้น ผมต้องพยายามอย่างหนักใหม่อีกครั้ง
เพราะผมต้องพยายามอย่างหนักอีกครั้ง

4 ความคิดเห็น:

  1. thX จ้า เป็นfamวงนี้เหมือนกัน แต่หลงashที่สุด เสียงหัวเราะนางแซบเว่อร์

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ชอบ ash เหมือนกันค่ะ ^^

      ลบ
    2. นางหัวเราะที รู้สึกเหมือนโลกสดใส

      ลบ
  2. แปลเก่งมากเลยคะ เยี่ยมๆ ^^

    ตอบลบ