วันเสาร์, กุมภาพันธ์ 15, 2557

[แปล] 5 Seconds of Summer - Wherever You Are





For a while we pretended
ในขณะที่เราทั้งสองแกล้งทำ 
That we never had to end it
เหมือนกับว่าเราไม่่เคยจบกัน
But we knew we'd have to say goodbye
แต่เราทั้งสองก็รู้ว่าเราต้องกล่าวคำลา
You were crying at the airport
คุณร้องไห้ที่สนามบิน
When they finally closed the plane door
จนในที่สุดพวกเขาก็ปิดประตูเครื่องบิน
I could barely hold it all inside
ผมแทบจะไม่สามารถเก็บความรู้สึกนี้ไว้ข้างในได้

Torn in two
หัวใจแยกออกเป็นสองเสี่ยง
And I know I shouldn't tell you
และผมรู้ดีว่าผมไม่ควรบอกคุณ
But I just can't stop thinking of you
แต่ผมไม่สามารถหยุดคิดถึงคุณได้จริงๆ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
You
คุณ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
Everynight I almost call you
ผมแทบจะโทรหาคุณทุกๆคืน
Just to say it always will be you
เพียงแค่อยากจะบอกว่าตลอดเวลาคือคุณ
Wherever You are
ทุกๆที่ ที่คุณอยู่

I could fly a thousand oceans
ผมสามารถบินข้ามมหาสมุทรเป็นพันได้
But there's nothing that compares to
แต่ไม่มีอะไรที่จะเทียบได้เลย
What we had and so I walk alone
กับอะไรก็ตามที่เราสองคนได้รับและสุดท้ายผมก็ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว
I wish I didn't have to be gone
ผมหวังว่าผมไม่ต้องจากคุณไป
Maybe you've already moved on
บางทีตอนนี้คุณอาจจะทำใจได้แล้วก็ได้
But the truth is I don't want to know
แต่ความจริงก็คือผมไม่อยากจะรู้เรื่องนี้เลย

Torn in two
หัวใจแยกออกเป็นสองเสี่ยง
and I know I shouldn't tell you
และผมรู้ดีว่าผมไม่ควรบอกคุณ
But I just can't stop thinking of you
แต่ผมไม่สามารถหยุดคิดถึงคุณได้จริงๆ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
You
คุณ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
Everynight I almost call you
ผมแทบจะโทรหาคุณทุกๆคืน
Just to say it always will be you
เพียงแค่อยากจะบอกว่าตลอดเวลาคือคุณ
Wherever you are
ทุกๆที่ ที่คุณอยู่

You can say we'll be together
คุณสามารถพูดได้นะว่าเราสองคนจะอยู่ด้วยกัน
Someday
ไม่ว่าวันในวันหนึ่ง
Nothing lasts forever
ไม่มีอะไรที่อยู่ได้ตลอดไปหรอก
Nothing stays the same
ไม่มีอะไรคงอยู่แบบเดิมหรอก
So why can't I stop feeling this way
ทำไมผมถึงไม่สามารถหยุดความรู้สึกนี้ได้นะ

Torn in two
หัวใจแยกออกเป็นสองเสี่ยง
and I know I shouldn't tell you
และผมรู้ดีว่าผมไม่ควรบอกคุณ
But I just can't stop thinking of you
แต่ผมไม่สามารถหยุดคิดถึงคุณได้จริงๆ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
You
คุณ
Wherever you are
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่คุณอยู่
Every night I almost call you
ผมแทบจะโทรหาคุณทุกๆคืน
Just to say it always will be you
เพียงแค่อยากจะบอกว่าตลอดเวลาคือคุณ
Wherever you are
ทุกๆที่ ที่คุณอยู่



สรุปเพลงนี้เหมือนกับคู่รักสองคนที่จำเป็นต้องเลิกกัน (เพราะผู้ชายต้องไปที่ไหนสักแห่ง) แต่ผู้ชายคนนี้ยังคงคิดถึงผู้หญิงคนนี้อยู่ ไม่ว่าคุณจะอยู่่ที่ไหนก็ตามผมก็ยังคิดถึงคุณ 


1 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ29 ตุลาคม 2557 เวลา 12:02

    ชอบเพลงนี้~ ขอบคุณที่แปลนะคะ ♡

    ตอบลบ